SSブログ

8月8日 月曜日 Rちゃんと [日記]

一年ちょっとブログ書いてませんでした。
忙しかったというのと、少し体調も良くなかった日もあって、なかなか記事を書くという気合も入らずでした。

体調は落ち着いて、元気にしてますので、心配しないでね。

さて、今日は友達のRちゃんから今日暇?というような内容のメールが入り、運よくちょうど家で暇していたので、私の住む町までRちゃんが来てくれて、会ってきました。
随分長い間会っていなかったので、ランチを一緒にしていっぱーーーいお話して、カフェまで行ってまたいっぱーいお話しましたよ。

楽しかった~^^

ま、ちょっと短めだけど、新しい記事書いてみましたw






Etwa 1 Jahr lang habe ich hier keinen Eintrag mehr geschrieben.
Ich hatte viel zu tun, aber auch hatte keine Motivation etwas zu schreiben.
Mir geht's gut. keine Sorge :)

Also...heute habe ich eine Mail von einer Freundin bekommen und sie hat mich gefragt, ob ich Zeit habe, deswegen habe ich sie in meiner Stadt getroffen.

Wir haben zusammen zu Mittag gegessen und viel geplaudert.
Das war eine sehr schöne Zeit.

Das ist sehr kurz, aber ich wollte einen neuen Eintrag schreiben. :)

002.JPG




nice!(9)  コメント(4) 

お久しぶりです。 [日記]

Ich habe lange nichts mehr hier geschrieben....
Wievilele Male habe ich den Satz geschrieben?
Während ich hier nichts geschrieben habe, bei mir gab es viel zu viel Dinge, und ich war echt geistig erschöpft ...tut mir Leid..
Jetzt gehts mir besser.
Vielen Dank und tut mir Leid, dass ein paar Leute meinen Blog gesehen haben, auch wenn ich nichts geschrieben habe...
Ich werde meinen Blog weiter schreiben, wenn ich drauf Lust habe.


ご無沙汰してました・・・・・。
そんな言葉を何度ここで書いたでしょうか・・・・。
放置していた間、色々なことがありすぎて、疲れてしまってました。
ブログを書く余裕すらなかったです。
今もまだ100%疲れが取れたわけではないけれど、ぼちぼち自分のペースで焦ることなくブログを書いていければと思っています。
何カ月も更新していないのに、見てくださっている方がいて申し訳ない気持ちでいっぱいです。

pinkな夕方の空①.jpg
nice!(7)  コメント(8) 

夢と現実の境目(Zwischen dem Traum und der Realität) [日記]

嫌な夢を見た。
夢の中で大切な友達の名を呼んだ。
友達はすぐそばにいて大きな声で何度も何度も呼んだのに、私の声が届かないようだった。
心臓に痛みがあった。
目が覚めた後も本当にまだ痛みがあった。
夢と現実の境目がない嫌な夢だった。

197.JPG

Heute habe ich Alptraum geträumt..
In meinem Traum habe ich jemanden, der vielleicht mein wichtiger Freund ist, gerufen.
Er war ganz nah von mir, aber hat mich gar nicht bemerkt.
Ich habe seinen Namen immer wieder gerufen, aber scheinbar hat meine Stimme ihm nicht erreicht und ich hatte dann Schmerzen im Herz.
Nach dem ich aufgewacht bin, hatte ich echt noch richtige Schmerzen..
Das war schrecklich für mich, weil es da zwischen dem Traum und der Realität keine Grenze gab.

200.JPG

194.JPG

nice!(4)  コメント(3) 
共通テーマ:日記・雑感

もみじの葉っぱ、影と光(Ahornblätter, Schatten, und Sonnenlicht) [日記]

今日は朝から穏やかで温かい日。
色々な小鳥が可愛らしい綺麗な声でさえずっています。
094.JPG

Seit dem Morgen ist es schon milder und wärmer Tag.
Viele verschiedene Vögel zwitschern niedlich und schön.
Ich bin wieder nachdenklich, aber versuche, bessere Laune zu haben...
Wie lange brauche ich dafür denn...


続きを読む


nice!(8)  コメント(8) 
共通テーマ:blog

2009-04-28 [日記]

太陽の輝く外へ行きました。
色々な鳥達がさえずる素晴らしく心地よい感じ。
ブルーディジーにはハチさん。

001.JPG

In diesem Moment gebe ich mir Mühe, dass ich nicht viel an schlechtes denke.
Vielleicht findet man aber auch noch, dass ich alles nagativ denke.
Aber man kann doch nicht viel erkennen, an was ich im Kopf wirklich denke, aber sagt man mir das noch, dass man mich besser als ich selber sehen kann? das man oft nicht hören wollte..

Ich bin ja draußen in die Sonne gegangen.
Viele verschiedene Vögel haben gesungen. Das war sehr schön und angenehm, aber in meinem Herz gibt es noch Schatten.
Ich möchte aus den Schatten herauskommen.
Jeden Tag denke ich, wie ich das schaffen kann..Alleine würde ich das nicht schaffen.


nice!(4)  コメント(4) 
共通テーマ:日記・雑感

2009-04-27 [日記]

あ~疲れた・・・。
春の日差しが感じられないこともあります。

039.JPG

Ich bin geistig erschöpft und niedergeschlagen..
Wenn man in den Schatten ist, dann kann man sich kein Sonnenlicht des Frühlings fühlen und weiß man nicht, wie man aus den Schatten herauskommen kann.
Auch wenn man versucht, herauszukommen, möchte die Schatten den Mensch kaum loslassen.
Weiß man das manchmal nicht? man will nicht alles nagativ sehen.
Ich will das auch nicht, und sehe auch nicht.
nice!(3)  コメント(5) 
共通テーマ:日記・雑感

昨日(Gestern) [日記]

昨日は最悪でした。
元気のない日が続いていて、それではいけないと努力してた。
色々な事に関して少しでもやる気を持たないとと思って頑張っていた矢先。
嘆いていてもみんなの上に太陽は昇る。
自分には難しいことだけれど、それでも前へ行こうとしてるよ。
それを感じることが難しくてもね・・。

Gestern war für mich der schlechteste Tag im Leben.
Ich war sehr deprimiert, aber seit kurzem dachte ich, dass das nicht gut war, dass ich oft deprimiert bin, deshalb gab mir Mühe..auch wenn sie nur ein bisschen und Schritt für Schritt war.
Auch wenn man so tief und viel leidet, geht die Sonne über uns auf. das weiß ich ja.
Ich möchte ja einen Schritt vorne gehen, auch wenn das für dich schwer zu fühlen ist.
Gib mir noch eine kleine Hoffnung, bitte.

001.JPG


nice!(6)  コメント(7) 
共通テーマ:日記・雑感

土曜日の風景(Ansichten am letzten Samstag) [日記]

この前の土曜日はとても暖かく、気温は21度以上。
冬は去り、すっかり春。
でも、ベンチに座り、ふとあたりを見回すと、寂しげな冬の景色があったり.....

Am Samstag war es ziemlich warm und ist über 21 Grad geworden..O_O
Der Winter ist schon vorbei und der Frühling ist schon bei uns, aber als ich auf einem Bank saß und mich umgesehen habe, gab es noch ein paar traurigen Aussichten des Winters..

003.JPG

001.JPG
nice!(16)  コメント(16) 
共通テーマ:日記・雑感

友達(Freunde) [日記]

1か月以上もブログを更新していませんでした。
時折何か書かねば、と思ってはいたものの、いざ書こうとすると何を書いていいのかわからなくなってました。
何をするにもやる気が失せてしまってました。

でも私にはとても大切な、そして素晴らしい親友がいます。
その存在に私は言葉では表しきれないほど助けられました。
本当に嬉しく思います。
その友達だけでなく、私にはまだ素晴らしい友達がたくさんいます。
皆に本当に感謝しています。
ありがとうね。

Über einen Monat habe ich keinen neuen Eintrag im Blog geschrieben.
Manchmal dachte ich, dass ich etwas schreiben musste, aber als ich etwas im Blog schreiben wollte, dann wusste ich nicht, worüber ich schreiben sollte...
Ich hatte keine große Lust mehr um etwas zu machen.
Ich war unglaublich tief deprimiert, als ob ich aus dem tiefsten Loch nie herausgekommen wäre.
Aber ich habe einen sehr wichtigen und wunderschönen besten Freund.
Seine Existenz hat mir sehr viel geholfen.
Ich freue mich unglaublich sehr, dass ich solchen Freund habe.
Nicht nur er, sondern habe ich ein paar sehr gute Freunde.
Ich bedanke mich bei euch herzlich für eure Hilfe.

002.JPG
タグ:つぶやき
nice!(12)  コメント(17) 
共通テーマ:日記・雑感

友達と飲みに~ [日記]

昨晩は友達と飲みに行ってきました^^
最初は居酒屋でだいだい2時間ほど何か食べて、ビール、赤ワイン何かを飲みました。
そこにいる間はほとんどサッカーネタばかりおしゃべり。
彼女はサッカーのチームメイトの一人。
Gestern Abend bin ich mit einer Freundin zusammen trinken gegangen.
Zuerst haben wir in einer Kneipe etwa 2 Stunden lang ein paar Speisen gegessen und Bier, Rotwein und so getrunken.
Dort beim Essen haben wir fast über Fußball geplaudert.
Sie ist eine Mitspielerin unser Mannschaft.

駆けつけいっぱいのビール・・・。またもやブロガー失格かな?^^; 写真撮る前に飲んじゃいました^^;
Zuerst haben wir ein Bier getrunken, aber ich habe wieder vergessen Fotos zu machen, bevor ich getrunken habe^^;
001.JPG

続きを読む


タグ:飲み♪
nice!(13)  コメント(21) 
共通テーマ:blog

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。